среда, 16 мая 2012 г.

Ханбок. Аксессуары.

Я посмотрела в черновиках, про что у меня уже написано хоть чуть-чуть, и нашла этот пост. он маленький, но он есть, и пусть будет.  
моя эпопея с корейскими национальными одеждами началась давно, еще до просмотра "Скандала в Сонгюнгване". поскольку это безумно красиво. и, на мой взгляд, достаточно удобно. хочу ханбок на лето, честное слово! не жарко, не липнет, лишний вес фигуру не видно. вообще национальная одежка - та, что испокон веков, - самая замечательная, я так считаю. раньше люди не глупые жили, и знали, что к  чему. сарафаны наши, русские, помните? прелесть.. а как девушки в них выглядят, как ходят?.. глаз не оторвать. нет, я не призываю всех поголовно стягивать джинсы и рядиться в сарафаны, чтобы на велосипеде кататься. я адекватная, я понимаю, что раньше и время другое было, и жизнь другая. но все было спокойнее. и красивее...


так, вернемся к нашим баранам ханбокам. вы не думайте, это далеко не последний пост, еще будут точно, потому что я всякого интересного нашла много. а сегодня посмотрим картинки почитаем про шляпы, аксессуары и всякие мелочи к корейскому национальному костюму. 

начнем с головных уборов.

ИзображениеСамо - головной убор государственного чиновника эпохи Чосон, который надевали на службу и в официальной обстановке. ща я опять привяжусь. "Скандал" смотрели? меня эти шляпы с ушами до истерического хохота доводили пару раз:

Изображение
Кат -шляпа корейских дворян из конского волоса, которую носили только взрослые мужчины, прошедшие через обряд вступления в совершеннолетие. если не ошибаюсь, то "вживую" выглядит так:



Намбави
Изображение

Зимний головной убор из кожи, подбитый мехом и снаружи отделанный шёлком или другой тканью, прикрывающий лоб, уши, шею и часть спины. Его могли носить как женщины, так и мужчины, надевая поверх другого головного убора. Нашла вот такую куклу и скрин с дорамы - для наглядности:


Изображение
Поккон - головной убор несовершеннолетнего мужчины, который особенно часто носили студенты. пока ничего не нашла, чтобы проиллюстрировать. найду - добавлю, поскольку самой тоже интересно.




Изображение

Хогон - разновидность головного убора поккон, выполненная в виде головы тигра. Обычно его надевали вместе с верхним халатом турумаги или накидкой сагюсам.  вот такой премилый детский вариант на куколке слева - то ли поккон, то ли хогон, никак не разберусь:


У детеныша справа /на фото/ на голове кулле (декоративный чепец) - поскольку детеныш - девочка. то есть, так написано в википедии, но я не отвечаю. не, не за то, что она девочка, а за то, что это кулле.

Изображение


Кулле - зимний головной убор для детей от 1 до 4-5 лет. Зимний кулле делается из чёрного шёлка, а вариант для тёплого времени года - из более тонкого материала ярких расцветок. Сзади он украшается длинной лентой. 







Изображение

Чоктури - женский головной убор в виде короны из чёрного шёлка с каркасом из плотной бумаги, подбитый ватой и украшенный сверху различными деталями декора. Его надевали вместе с платьем вонсам. на картинке - у девушки /невесты/ на голове :D



Изображение
Хвагван - ещё один вид женского головного убора, который внешне несколько напоминает чоктури, однако отличается большей пышностью. Его одевали в особенно торжественных случаях. Сверху хвагван обычно украшают фигурки в виде бабочек и цветов из золота и многоцветные бусинки. вот такая интересная штука: 


Изображение
Чобави - женский зимний головной убор из чёрного шёлка с открытой тульей, закрывающий лоб и уши и закругляющийся в районе щёк. Его украшают драгоценные камни и вышивка золотом, а спереди и сзади - небольшие кисточки. вот вам люлька в чобави:


Изображение

Аям

Женский зимний головной убор на меху, прикрывающий уши, к которому сзади прикрепляется длинный шлейф обычно из чёрной или бордовой материи, расшитый разноцветными камнями. 


сюда же напишу и про парики. до XIX (?) века знатные женщины и кисэн носили парики «качхэ», причём бо́льший размер парика считался более красивым; из-за постоянно увеличивающихся париков в 1788 году правительство короля Чонджо их запретило, их сочли противоречащими корейским конфуцианским ценностям — самоограничению и скромностиВ XIX веке женщины из янбанов стали носить шапочки чоктури, однако кисэн продолжили носить качхэ до конца века.  уйма скринов еще с поста про кисэн, парики шикарны:

 

теперь про заколочки и всякие висюльки.



Пинё - заколка для закрепления причёски или головного убора. Пинё также была одним из признаков, по которому можно было определить социальный статус и сословную принадлежность женщины. Существует множество видов пинё, отличающихся по размеру и оформлению.  для торжественных событий предназначались пинё длиной 35-40, а порой и 50 см, поскольку парадные прически знатных дам отличались пышностью вплоть до начала XX века. Известный российский исследователь-зоолог П.Ю. Шмидт, посетивший Корею в 1900 году, отмечал, что «придворные дамы устраивают себе совершенно невероятные прически, вплетая в волосы целые деревянные обода и украшая голову чуть ли не аршинными металлическими булавками». В повседневной жизни волосы закалывали шпильками длиной 11-15 см. Часто, прежде всего в среде простолюдинок, это были пинё скромного вида с маленькой четырехгранной головкой, называемые минджам (мин от минджун«народ»).



Чопчи - заколка, которую использовали для своих причёсок или закрепления головного убора женщины, принадлежавшие к королевской семье и придворные дамы. Обычно ею закалывали волосы в особенно торжественных случаях. Чаще всего украшение делалось из серебра в виде лягушки или других животных. 


Тэнги - ленточка для волос. Существовало несколько видов тэнги разных форм и расцветок - аптэнги, дотутэнги, коитэнги и т.д. 





Норигэ  - плетёная подвеска из разноцветных нитей, которая широко использовалась для украшения ханбока как аристократками, так представительницами более низших сословий. Существует множество видов норигэ. 
Национальный костюм корейцев лишен карманов, и норигэ не только служило украшением, но и давало возможность иметь при себе необходимые мелкие вещи. Поэтому в его состав помимо декоративных подвесок нередко включались функциональные предметы. Это могли быть коробочки для благовоний, медицинских препаратов, уже упомянутые ухочистки. В оджак норигэ из музейного собрания включен шестигранный футляр для игл, используемых в иглотерапии. Две его противоположные грани украшают благопожелательные иероглифы, часто встречающиеся в декоре традиционных предметов быта: «долголетие», «счастье», «покой», «здоровье». Пятая подвеска представляет собой маленький кинжал чапдо. Рукояти и ножны таких кинжалов отличались редким разнообразием. В данном случае чапдо имеет популярную Z-образную форму. В период Чосон чапдо носили и мужчины, и женщины. Мужчины прикрепляли их к завязкам или поясам халатов. Несмотря на малые размеры, кинжал можно было применить для самообороны. В составе но ригэ он воспринимался как символ женской чистоты и верности, играл роль оберега.
такая красота, я прям не могу. обожаю висюльки)




Эта украшенная бабочкой подвеска является копией «норигэ» из комплекта подвесок, который носила королева Ёнгчхон. На нефритовой основе - изящная бабочка, сделанная из металла. Подвеска украшена жемчугом, кораллами и тёмно-зелёным нефритом.


бонус от меня: веера. 
Веера стали важным атрибутом праздника Тано, который отмечался в пятый день пятого месяца по лунному календарю и считался кануном летней жары. Ван (государь) жаловал в этот день веера столичным чиновникам и губернаторам провинций; те же, в свою очередь, рассылали веера своим подчиненным. В этот сезонный праздник веера было принято дарить друзьям. И в наши дни этот скромный предмет считается в Корее прекрасным подарком: в 1999 году во время визита английской королевы Елизаветы II в Республику Корея ей был подарен веер работы известного мастера Ли Гидона как образец современного художественного ремесла, сохраняющего лучшие национальные традиции.

Корейские веера, так же как китайские и японские, можно подразделить на две большие группы: веера тансон с плоским экраном и рукоятью, укрепленной посередине, и складные веера чопсон. Каждая из этих групп охватывает множество разновидностей, отличающихся материалом, из которого изготовлен веер, формой ручки и экрана, способами и мотивами декоративного оформления. Веерами с плоским экраном в основном пользовались простолюдины, а также женщины. Мужчины из высших слоев носили складные веера.

И еще расскажу про туфельки.
важную роль в завершении изящной линии нижней части юбки «чима». к ним идут  посон (носки). «Посон» можно сравнить с современными носками. Хотя по форме «посон» не делятся на женские и мужские, мужские «посон» характеризуются прямыми швами.
«Ккотсин» - шёлковые туфли, на которых вышиты цветочные узоры. Эта обувь играет важную роль в завершении изящной линии нижней части юбки «чима».





ну вот и все. я ухожу гулять, а вы смотрите картинки! ^_-
ссылки на все это великолепие: 
увижу у кого идентичный пост - покусаю, чесслово))) я с ним замучилась сегодня))))

Комментариев нет:

Отправить комментарий